Park Seo Joon ( 박서준 ) – Come into My Heart ( 내 맘에 들어와 )

Title: Come into My Heart ( 내 맘에 들어와 )
Artist: Park Seo Jun ( 박서준 )
Album: Witch’s Romance OST [마녀의 연애 OST] (2014)

Hangul

시간이 지나도 그대는 여전히 아름답다
내 두 눈엔 그대가 여전히 아이 같다
어느새 그대 (내 맘에 들어와) 자꾸 그 모습이 (앞을 가리게 되)
너의 환한 웃음이 눈물이라는걸 내가 아니까 내가 아니까
내겐 다르게 기대도 될 텐데
그런 네가 맘에 들어와 자꾸만 내 맘을 건드려
심장을 두드리고 내 가슴에 온기를 불어준 너
지금 내가 여기 있다고
그대 곁을 바라 보라고
흔들리는 나의 가슴이 내게 이사람이다 이사람이다 한다
어느새 그대 (내 맘에 들어와) 자꾸 그 모습이 (앞을 가리게 되)
너의 환한 웃음이 눈물이라는걸 내가 아니까 내가 아니까
내겐 다르게 기대도 될 텐데
그런 네가 맘에 들어와 자꾸만 내 맘을 건드려
심장을 두드리고 내 가슴에 온기를 불어준 너
지금 내가 여기 있다고
그대 곁을 바라 보라고
흔들리는 나의 가슴이 내게 이사람이다 이사람이다 한다
이런 사랑을 난 너란 이유로 알게 된다
내 가슴이 알려준 사랑
내가 많이 찾게 된 사람
이름조차 모르던 나에게 넌
떨리는 사람 그 사랑이 된다
그런 네가 맘에 들어와 자꾸만 내 맘을 건드려
심장을 두드리고 내 가슴에 온기를 불어준 너
지금 내가 여기 있다고
그대 곁을 바라 보라고
흔들리는 나의 가슴이 내게 이사람이다 이사람이다 한다

 

Romanization:
sigani jinado geudaeneun yeojeonhi areumdabda
nae du nunen geudaega yeojeonhi ai gatda
eoneusae geudae (nae mame deureowa) jakku geu moseubi (apeul garige doe)
neoui hwanhan useumi nunmuriraneungeol naega anikka naega anikka
naegen dareuge gidaedo doel tende
geureon nega mame deureowa jakkuman nae mameul geondeulyeo
simjangeul dudeurigo nae gaseume ongireul bureojun neo
jigeum naega yeogi issdago
geudae gyeoteul bara borago
heundeullineun naui gaseumi naege isaramida isaramida handa
eoneusae geudae (nae mame deureowa) jakku geu moseubi (apeul garige doe)
neoui hwanhan useumi nunmuriraneungeol naega anikka naega anikka
naegen dareuge gidaedo doel tende
geureon nega mame deureowa jakkuman nae mameul geondeulyeo
simjangeul dudeurigo nae gaseume ongireul bureojun neo
jigeum naega yeogi issdago
geudae gyeoteul bara borago
heundeullineun naui gaseumi naege isaramida isaramida handa
ireon sarangeul nan neoran iyuro alge doenda
nae gaseumi allyeojun sarang
naega manhi chajge doen saram
ireumjocha moreudeon naege neon
tteollineun saram geu sarangi doenda
geureon nega mame deureowa jakkuman nae mameul geondeulyeo
simjangeul dudeurigo nae gaseume ongireul bureojun neo
jigeum naega yeogi issdago
geudae gyeoteul bara borago
heundeullineun naui gaseumi naege isaramida isaramida handa

Translation :
Even after time passes
You are still beautiful
In my eyes, you are still like a child

At some point, you entered my heart
That image keeps blocking my view
Your bright smile is really tears
Since I know that, since I know that
You could lean on me differently

You enter my heart
You keep touching my heart
You pound on my heart
You blow in warmth into my heart

I am right here right now
I am looking at you by your side
My trembling heart is telling me
You are the one, you are the one

At some point, you entered my heart
That image keeps blocking my view
Your bright smile is really tears
Since I know that, since I know that
You could lean on me differently

You enter my heart
You keep touching my heart
You pound on my heart
You blow in warmth into my heart

I am right here right now
I am looking at you by your side
My trembling heart is telling me
You are the one, you are the one

You’re the reason
That I came to learn about this kind of love
The love that my heart taught me
The person that I was looking for
I didn’t even know your name
But you became someone who makes me tremble, my love

You enter my heart
You keep touching my heart
You pound on my heart
You blow in warmth into my heart

I am right here right now
I am looking at you by your side
My trembling heart is telling me
You are the one, you are the one

Credits:

Korean – Music Daum
Rom – KpopLyrics2You
Trans – Pop!gasa

 

 

 

Leave a comment

Filed under Korean, Lyrics

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s